Если…
У меня билеты на поэтический моноспектакль Веры Полозковой «Высокое разрешение». Крутейшее событие произойдёт в ближайшем будущем. Я жду катарсиса. Читаю, слушаю её стихи. Всё понимаю, чувствую. Нашла очень мудрые слова, которые именно сегодня не разделяю, но в какие-то другие моменты жизни могу назвать своим отражением.
Делюсь стихотворением Веры Полозковой «Экспресс».
Если все дается таким трудом, — сделай сразу меня одной из седых гусынь, промотай меня и состарь.
Чтобы у меня был надменный рот, и огромный дом, и красивый сын, и безмолвная девочка-секретарь.
Чтобы деньги, и я покинула свой Содом, и живу где лазурь и синь, покупаю на рынке яблоки и янтарь.
Слушай, правда, ни беззаботности детской нет, ни какой-нибудь сверхъестественной красоты — вряд ли будет, о чем жалеть.
Я устала как черт, — а так еще сорок лет, потребителем и разносчиком суеты, ездить, договариваться, болеть;
Тело, отключенное от соблазнов, и темный плед, и с балкона горы, и Ты, — и Ты можешь это устроить ведь?
Да, я помню, что отпуска не разрешены, что Ты испытатель, я полигон, каждому по вере его, не по
Степени износа; ну вот и рвемся, оглушены, через трубы медные, воды темные и огонь; а билет на экспресс, слабо?
Я проснусь на конечной, от неожиданной тишины, и безропотно освобожу вагон,
Когда поезд пойдет в депо.
А сегодня я счастлива и наоборт хочу смаковать каждую секунду, каждую снежинку, детскую улыбку, зефир с какао и безделье на работе.
Неплохо бы параллельно оригинальному тексту перевести её стихотворение на литературный русский язык, т.к. три четверти строчек где то потеряно, или недосказано. Нормальному мужчине практически не понять.
Блиииин вы все сговорились что ли? Не может быть, чтобы никто, кроме меня, ничего не понял. Попробуй послушать ее. Может, интонации, ее авторское прочтение что-то изменит.